Όροι και Προϋποθέσεις B2B

1. ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ

1.1. Τα Μέρη συμφωνούν ότι ο Προμηθευτής θα προμηθεύσει και θα παραδώσει, έναντι αμοιβής, τα ακόλουθα αγαθά στον Αγοραστή, σύμφωνα με τους όρους CIP Incoterms 2020 και τους όρους της παρούσας Σύμβασης: - Υλικό και εξαρτήματα πληροφορικής και υπολογιστών, καταναλωτικά ηλεκτρονικά είδη και άλλα αγαθά, η ονοματολογία των οποίων θα συμφωνηθεί εγγράφως μεταξύ των Μερών στις Προδιαγραφές και/ή στα τιμολόγια της παρούσας Σύμβασης (εφεξής τα "Αγαθά"). Κάθε Προδιαγραφή θα αποτελεί ξεχωριστό Παράρτημα της παρούσας Σύμβασης.

1.2. Οι Προδιαγραφές, οι Πολιτικές της ASBIS και τα τιμολόγια (εφεξής τα “Παραρτήματα”) αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας Σύμβασης.

1.3. Τα Αγαθά μπορούν να παραδοθούν με οποιοδήποτε μέσο μεταφοράς (συμπεριλαμβανομένων θαλάσσης, αέρος ή ξηράς) που συμφωνείται από τα Μέρη με τα αντίστοιχα έξοδα μεταφοράς.

1.4. Ο σκοπός της αγοράς των Αγαθών θα είναι για προσωπική χρήση του Αγοραστή, εκτός εάν αναφερθεί διαφορετικός σκοπός στο αντίστοιχο Παράρτημα.

1.5. Άλλοι όροι πώλησης των Αγαθών στον Αγοραστή, που δεν προβλέπονται στην παρούσα Σύμβαση και/ή στα Παραρτήματα, διέπονται από τους Όρους και Προϋποθέσεις Πώλησης του Προμηθευτή, η ισχύουσα έκδοση των οποίων βρίσκεται εδώ: http://www.asbis.com/about/terms.cfm (Η Prestigio Plaza LTD είναι θυγατρική της ASBISC Enterprises PLC, περισσότερες πληροφορίες στο www.asbis.com). Σε περίπτωση σύγκρουσης μεταξύ των Όρων και Προϋποθέσεων Πώλησης του Προμηθευτή και της Σύμβασης και/ή των Παραρτημάτων, υπερισχύουν η παρούσα Σύμβαση και/ή τα Παραρτήματα.

1.6 Για τα Αγαθά που προορίζονται για παράδοση σε άλλο κράτος μέλος της ΕΕ και/ή για εξαγωγή εκτός της επικράτειας της ΕΕ, σε περίπτωση που η παράδοση στον προορισμό που ορίζει ο Αγοραστής οργανώνεται από τον ίδιο, τους αντιπροσώπους ή μεταφορείς του, ο Αγοραστής συμφωνεί και αναλαμβάνει την υποχρέωση να παραδώσει στον Προμηθευτή εντός 7 (επτά) ημερολογιακών ημερών από την παραλαβή των Αγαθών όλα τα έγγραφα που αποδεικνύουν την παράδοση υπογεγραμμένα από τον Αγοραστή (και/ή τον αντιπρόσωπό του) και/ή τα έγγραφα Δήλωσης Εξαγωγής που εκδίδονται από τις τελωνειακές αρχές της ΕΕ στα σύνορα εξόδου από την επικράτεια της ΕΕ (εφόσον ισχύει). Σε περίπτωση που μετά την παρέλευση της ανωτέρω προθεσμίας δεν έχουν παραληφθεί από τον Προμηθευτή τα έγγραφα παράδοσης και/ή οι Δήλωσεις Εξαγωγής (εφόσον ισχύει), ο Αγοραστής θα αποζημιώσει και θα καταβάλει στον Προμηθευτή όλα τα ποσά ΦΠΑ και τα πρόστιμα που ισχύουν για τα εν λόγω Αγαθά, κατόπιν πρώτης αιτήσεως του Προμηθευτή.
Για αποφυγή αμφιβολιών, σε περίπτωση που η παράδοση στον προορισμό που ορίζει ο Αγοραστής οργανώνεται από τον Προμηθευτή, ο Αγοραστής δεν έχει καμία υποχρέωση ως προς αυτή τη διάταξη.

2. Spot Trade-In.

2.1. Με την υπογραφή της παρούσας Σύμβασης, και σε περίπτωση που ο Αγοραστής εκφράσει ενδιαφέρον συμμετοχής στο Πρόγραμμα Spot Trade-In, ο Αγοραστής αναγνωρίζει και συμφωνεί να δεσμεύεται από τους όρους του Προγράμματος Spot Trade-In, όπως ορίζονται στον ακόλουθο σύνδεσμο: https://prestigioplaza.com/b2b-trade-in-conditions (οι “Όροι”). Οι Όροι ισχύουν ως προσθήκη στην παρούσα Σύμβαση και διέπουν οποιαδήποτε θέματα δεν καλύπτονται ρητά στο παρόν. Σε περίπτωση σύγκρουσης μεταξύ της Σύμβασης και των Όρων, υπερισχύουν οι διατάξεις της Σύμβασης εκτός εάν αναφέρεται ρητά διαφορετικά. Ο Αγοραστής επιβεβαιώνει ότι έχει εξετάσει, κατανοήσει και αποδεχθεί τους Όρους και συμφωνεί ότι αυτοί διέπουν τις σχετικές πτυχές της Σύμβασης.

2.2. Τα ποσά που οφείλονται βάσει των αντίστοιχων τιμολογίων που εκδίδονται σύμφωνα με τους Όρους θα εφαρμόζονται ως πίστωση έναντι οποιωνδήποτε τιμολογίων ή προτιμολογίων που εκδίδονται βάσει της παρούσας Σύμβασης. Ο Αγοραστής θα ειδοποιήσει εγγράφως τον Προμηθευτή για την πρόθεσή του να εφαρμόσει τέτοια πίστωση ως πληρωμή ή μερική πληρωμή έναντι εκκρεμούς τιμολογίου ή προτιμολογίου, προσδιορίζοντας το ποσό της πίστωσης και τα σχετικά στοιχεία του τιμολογίου ή προτιμολογίου. Το ποσό της πίστωσης θα αφαιρεθεί από το συνολικό ποσό που οφείλεται στο τιμολόγιο ή προτιμολόγιο που εκδίδεται βάσει της παρούσας Σύμβασης, με οποιοδήποτε υπόλοιπο να καταβάλλεται σύμφωνα με τους συμφωνημένους όρους πληρωμής. Τα ποσά που οφείλονται βάσει των αντίστοιχων τιμολογίων που εκδίδονται σύμφωνα με τους Όρους μπορούν να εφαρμοστούν μόνο ως πίστωση έναντι τιμολογίων ή προτιμολογίων βάσει της παρούσας Σύμβασης, είναι μη επιστρεπτέα και δεν μπορούν να ανταλλαγούν με μετρητά.

3. Future Trade-In.

3.1. Με την υπογραφή της παρούσας Σύμβασης, και σε περίπτωση που ο Αγοραστής εκφράσει ενδιαφέρον συμμετοχής στο Πρόγραμμα Future Trade-In, ο Αγοραστής αναγνωρίζει και συμφωνεί να δεσμεύεται από τους όρους του Προγράμματος Future Trade-In, όπως ορίζονται στον ακόλουθο σύνδεσμο: https://prestigioplaza.com/b2b-future-trade-in-terms-conditions (οι “Όροι”). Οι Όροι ισχύουν ως προσθήκη στην παρούσα Σύμβαση και διέπουν οποιαδήποτε θέματα δεν καλύπτονται ρητά στο παρόν. Σε περίπτωση σύγκρουσης μεταξύ της Σύμβασης και των Όρων, υπερισχύουν οι διατάξεις της Σύμβασης εκτός εάν αναφέρεται ρητά διαφορετικά. Ο Αγοραστής επιβεβαιώνει ότι έχει εξετάσει, κατανοήσει και αποδεχθεί τους Όρους και συμφωνεί ότι αυτοί διέπουν τις σχετικές πτυχές της Σύμβασης.

3.2. Τα ποσά που οφείλονται βάσει των αντίστοιχων τιμολογίων που εκδίδονται σύμφωνα με τους Όρους θα εφαρμόζονται ως πίστωση έναντι οποιωνδήποτε τιμολογίων ή προτιμολογίων που εκδίδονται βάσει της παρούσας Σύμβασης. Ο Αγοραστής θα ειδοποιήσει εγγράφως τον Προμηθευτή για την πρόθεσή του να εφαρμόσει τέτοια πίστωση ως πληρωμή ή μερική πληρωμή έναντι εκκρεμούς τιμολογίου ή προτιμολογίου, προσδιορίζοντας το ποσό της πίστωσης και τα σχετικά στοιχεία του τιμολογίου ή προτιμολογίου. Το ποσό της πίστωσης θα αφαιρεθεί από το συνολικό ποσό που οφείλεται στο τιμολόγιο ή προτιμολόγιο που εκδίδεται βάσει της παρούσας Σύμβασης, με οποιοδήποτε υπόλοιπο να καταβάλλεται σύμφωνα με τους συμφωνημένους όρους πληρωμής. Τα ποσά που οφείλονται βάσει των αντίστοιχων τιμολογίων που εκδίδονται σύμφωνα με τους Όρους μπορούν να εφαρμοστούν μόνο ως πίστωση έναντι τιμολογίων ή προτιμολογίων βάσει της παρούσας Σύμβασης, είναι μη επιστρεπτέα και δεν μπορούν να ανταλλαγούν με μετρητά.

4. ΤΙΜΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΑΞΙΑ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ

4.1. Το συνολικό κόστος των Αγαθών που προμηθεύονται βάσει της παρούσας Σύμβασης συμφωνείται και παρέχεται από τα Μέρη στα αντίστοιχα Παραρτήματα της Σύμβασης.

4.2. Το νόμισμα της Σύμβασης είναι το EUR. Η ονοματολογία και οι τιμές των Αγαθών καθορίζονται σε EUR στα αντίστοιχα Τιμολόγια της παρούσας Σύμβασης.

4.3. Όλα τα έξοδα που προκύπτουν από την εξαγωγή των Αγαθών εντός της χώρας του Προμηθευτή βαρύνουν τον Προμηθευτή.

4.4. Όλοι οι δασμοί, φόροι και άλλες επιβαρύνσεις, καθώς και τα έξοδα εκτελωνισμού των Αγαθών που προκύπτουν από την εισαγωγή των Αγαθών στη χώρα του Αγοραστή (ή στη χώρα όπου βρίσκεται το σημείο παράδοσης) βαρύνουν τον Αγοραστή.

5. ΟΡΟΙ ΠΛΗΡΩΜΗΣ ΚΑΙ ΚΥΡΙΟΤΗΤΑ

5.1. Η πληρωμή για τα Αγαθά που προμηθεύονται σύμφωνα με την παρούσα Σύμβαση θα πραγματοποιείται από τον Αγοραστή πλήρως και προκαταβολικά, μετά την έκδοση του προτιμολογίου για την παραγγελία αγοράς.

5.2. Η υποχρέωση του Αγοραστή να πληρώσει για τα Αγαθά θεωρείται ότι έχει εκπληρωθεί την ημέρα που τα χρήματα πιστώνονται στον τραπεζικό λογαριασμό του Προμηθευτή.

5.3. Όλες οι τραπεζικές χρεώσεις που σχετίζονται με την εκτέλεση της παρούσας Σύμβασης βαρύνουν τον Αγοραστή.

5.4. Κατά την πληρωμή, ο Αγοραστής θα αναφέρει τον αριθμό της παρούσας Σύμβασης και τα αντίστοιχα Παραρτήματα αυτής. Σε περίπτωση που ο Αγοραστής δεν αναφέρει τον αριθμό των τιμολογίων ή του Παραρτήματος (Προδιαγραφής) της Σύμβασης, ο Προμηθευτής έχει το δικαίωμα να αποφασίσει ποια αποστολή Αγαθών έχει πληρωθεί.

5.5. Η κυριότητα των Αγαθών μεταβιβάζεται ταυτόχρονα με τον Κίνδυνο.

5.6. Ο Κίνδυνος μεταβιβάζεται σύμφωνα με τον ισχύοντα Κανόνα Incoterms 2020 που χρησιμοποιείται.

5.7. Εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά εγγράφως, όλα τα ποσά που οφείλονται στον Προμηθευτή βάσει της παρούσας Σύμβασης θα καταβάλλονται μέσω τραπεζικής μεταφοράς σε έναν από τους τραπεζικούς λογαριασμούς που καθορίζονται στη Ρήτρα 19 της παρούσας Σύμβασης. Για αποφυγή αμφιβολιών, ο προτιμώμενος λογαριασμός θα καθορίζεται στο αντίστοιχο τιμολόγιο.

6. ΟΡΟΣ ΑΠΟΣΤΟΛΗΣ

6.1. Ο όρος αποστολής των Αγαθών θα καθορίζεται στο αντίστοιχο Προτιμολόγιο της παρούσας Σύμβασης.

6.2. Σύμφωνα με την παρούσα Σύμβαση, ο Προμηθευτής έχει το δικαίωμα να εκτελεί μερικές και/ή πρόωρες αποστολές Αγαθών.

6.3. Ο όρος αποστολής των Αγαθών θεωρείται ότι έχει τηρηθεί εάν τα Αγαθά που καθορίζονται στα αντίστοιχα Παραρτήματα της παρούσας Σύμβασης αποσταλούν εντός του συμφωνημένου χρονικού ορίου αποστολής. Εάν η αποστολή καθυστερήσει λόγω λόγων πέραν της ευθύνης του Προμηθευτή, ο όρος αποστολής θεωρείται ότι έχει τηρηθεί όταν ο Προμηθευτής παρέχει στον Αγοραστή ειδοποίηση ετοιμότητας των Αγαθών για αποστολή εντός του χρονικού ορίου αποστολής.

6.4. Εάν η μη συμμόρφωση με τον όρο αποστολής οφείλεται σε περιστάσεις ανωτέρας βίας πέραν του ελέγχου του Προμηθευτή και/ή σε ενέργειες/παραλείψεις του Αγοραστή, ο όρος παράδοσης θα παρατείνεται αναλόγως.

7. ΕΓΓΥΗΣΗ

7.1. Ο Προμηθευτής εγγυάται ότι τα Αγαθά που προμηθεύονται βάσει των όρων της παρούσας Σύμβασης είναι καινούργια, αχρησιμοποίητα και περιέχουν μοντέλα με σειριακούς αριθμούς.

7.2. Η περίοδος εγγύησης για τα Αγαθά που παραδίδονται βάσει της παρούσας Σύμβασης θα είναι σύμφωνα με τους όρους εγγύησης που παρέχονται από τον κατασκευαστή και αναγράφονται στη συσκευασία, στα εγχειρίδια των Αγαθών και/ή σε άλλα έγγραφα που συνοδεύουν τα Αγαθά. Η περίοδος εγγύησης αρχίζει από την ημερομηνία αποστολής των Αγαθών στον Αγοραστή, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά από τον κατασκευαστή ή προβλέπεται περαιτέρω στην παρούσα Σύμβαση.

Ειδικοί Όροι Εγγύησης για προϊόντα Apple

  1. Ο Προμηθευτής αναλαμβάνει όλες τις ευθύνες επισκευής βάσει εγγύησης και ο Αγοραστής δικαιούται μόνο να ζητήσει επισκευή/αντικατάσταση των προϊόντων Apple απευθείας από τον Προμηθευτή, στη διεύθυνση: Ιαπέτου 1, Άγιος Αθανάσιος 4101, Λεμεσός, Κύπρος.
  2. Οποιαδήποτε αξίωση εγγύησης πρέπει να υποβληθεί στον Προμηθευτή εντός 30 ημερών από την εμφάνιση προβλήματος με τα προϊόντα Apple.
  3. Η απόδειξη πληρωμής από τον Αγοραστή/χρήστη θεωρείται ως απόδειξη έναρξης της Περιόδου Εγγύησης από τον Προμηθευτή.
  4. Ο Προμηθευτής θα διατηρεί εύλογες εγκαταστάσεις εξυπηρέτησης επαρκούς μεγέθους και δυναμικότητας για την άμεση και επαρκή επιθεώρηση, δοκιμή, ρύθμιση, επισκευή και εξυπηρέτηση των προϊόντων Apple.
  5. Ο Προμηθευτής θα ανταποκρίνεται σε αίτημα του Αγοραστή για επισκευή και/ή αντικατάσταση ελαττωματικού προϊόντος Apple εντός 14 ημερών από την παραλαβή του σχετικού αιτήματος.
  6. Οποιαδήποτε επισκευή βάσει της παρούσας εγγύησης θα πραγματοποιείται από τον Προμηθευτή.
  7. Ο Προμηθευτής θα επισκευάσει και/ή θα αντικαταστήσει το ελαττωματικό προϊόν Apple εντός 30 ημερών από την παραλαβή του σχετικού αιτήματος του Αγοραστή.
  8. Σε περίπτωση παράδοσης ελαττωματικών προϊόντων Apple, ο Προμηθευτής θα προβεί, κατά την επιλογή του Αγοραστή:
    1. σε αντικατάσταση του ελαττωματικού προϊόντος Apple με προϊόν Apple σύμφωνα με την εγγύηση που ορίζεται στην παρούσα διάταξη, το συντομότερο δυνατό χωρίς επιπλέον κόστος για τον Αγοραστή, ή
    2. σε επισκευή των ελαττωματικών προϊόντων Apple χωρίς επιπλέον κόστος για τον Αγοραστή, ή
    3. σε επιστροφή του ποσού που καταβλήθηκε για το ελαττωματικό προϊόν Apple σύμφωνα με τη σχετική παραγγελία.
  9. Οποιαδήποτε έξοδα που σχετίζονται με την αποστολή των προϊόντων Apple για επισκευή και/ή αντικατάσταση και την επιστροφή τους θα βαρύνουν τον Προμηθευτή, εκτός εάν η διάγνωση του Προμηθευτή δείξει ότι τα προϊόντα Apple ήταν Χωρίς Πρόβλημα (NTF) ή Προκαλούμενη Βλάβη από τον Αγοραστή (CID). Σε αυτή την περίπτωση, τα έξοδα θα βαρύνουν τον Αγοραστή.
  10. Σε κάθε περίπτωση, η ευθύνη του Προμηθευτή περιορίζεται στην τιμή που καταβλήθηκε στον Προμηθευτή για κάθε συγκεκριμένο ελαττωματικό προϊόν Apple, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά από την ισχύουσα νομοθεσία.

Η περίοδος εγγύησης για τα Αγαθά με την επωνυμία “Bang and Olufsen”, που παραδίδονται βάσει της παρούσας Σύμβασης, θα είναι σύμφωνα με τους όρους εγγύησης που παρέχονται από τον κατασκευαστή όπως αναγράφονται στη συσκευασία, στα εγχειρίδια των Αγαθών και/ή σε άλλα έγγραφα που συνοδεύουν τα Αγαθά, καθώς και στους όρους που αναφέρονται στον ακόλουθο σύνδεσμο:
https://corporate.bang-olufsen.com/en/legal/warranty
και θα αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς από τον τελικό χρήστη.

7.3. Ο Αγοραστής θα τηρεί όλες τις οδηγίες χρήσης και αποθήκευσης των Αγαθών σύμφωνα με τα εγχειρίδια, την τεχνική τεκμηρίωση και τους ισχύοντες κανόνες.

7.4. Ο Προμηθευτής δεν αποδέχεται αξιώσεις που σχετίζονται με ελαττώματα των Αγαθών που προκύπτουν από αμελή ή ακατάλληλη αποθήκευση, μεταφορά, χειρισμό, αμελή ή ακατάλληλη εγκατάσταση και/ή χρήση εκτός των τεχνικών προδιαγραφών των Αγαθών.

8. ΠΟΙΟΤΗΤΑ

8.1. Η ποιότητα των Αγαθών θα συμμορφώνεται πλήρως με τις τεχνικές προδιαγραφές και τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα του Προμηθευτή κατά την ημερομηνία σύναψης της παρούσας Σύμβασης.

9. ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΚΑΙ ΣΗΜΑΝΣΗ

9.1. Η συσκευασία πρέπει να εξασφαλίζει την πλήρη ασφάλεια των Αγαθών κατά τη μεταφορά με όλα τα μέσα μεταφοράς, συμπεριλαμβανομένων των μεταφορτώσεων. Σε περίπτωση που η συσκευασία δεν εξασφαλίζει την ασφάλεια των Αγαθών, για την οποία θα συνταχθεί εμπορική πράξη μαζί με τον μεταφορέα, ο Προμηθευτής θα αποζημιώσει τις ζημίες του Αγοραστή που προκλήθηκαν από ακατάλληλη συσκευασία. Κάθε συσκευασία πρέπει να φέρει τις εξής σημάνσεις:

  1. χώρα προορισμού·
  2. μικτό και καθαρό βάρος·
  3. αριθμός είδους.

Σε περίπτωση που η συσκευασία δεν φέρει σήμανση, ο Προμηθευτής θα παρέχει στον Αγοραστή τις ανωτέρω πληροφορίες με ξεχωριστή επιστολή.

10. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΟΣΤΟΛΗΣ

10.1. Εντός 48 ωρών (24 ωρών σε περίπτωση αεροπορικής μεταφοράς) μετά την τοποθέτηση των Αγαθών στη διάθεση του μεταφορέα, ο Προμηθευτής θα παρέχει στον Αγοραστή μέσω φαξ ή email που καθορίζεται στην παρούσα Σύμβαση τις ακόλουθες πληροφορίες:

  1. ημερομηνία αποστολής·
  2. αριθμός δελτίων αποστολής·
  3. αριθμός συσκευασιών·
  4. μικτό βάρος.

11. ΑΠΟΔΟΧΗ, ΑΞΙΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΟΙΝΕΣ

11.1. Αμέσως μετά την παραλαβή, ο Αγοραστής οφείλει να επιθεωρήσει τα Αγαθά και τη συσκευασία των Αγαθών που παραδίδονται βάσει της παρούσας Σύμβασης. Ο Αγοραστής πρέπει να τα αντιπαραβάλει με τα μεταφορικά έγγραφα και τα Παραρτήματα της Σύμβασης ώστε να επιβεβαιώσει την αντιστοιχία του ονόματος των παραδοθέντων Αγαθών και της συσκευασίας τους με τα στοιχεία που αναφέρονται σε αυτά. Εάν ο Αγοραστής εντοπίσει παρατυπίες στα Αγαθά και/ή ζημιές στη συσκευασία των Αγαθών, τότε πρέπει να κάνει τις αντίστοιχες εγγραφές στο μεταφορικό έγγραφο. Επιπλέον, ο Αγοραστής θα συντάξει και θα υπογράψει μαζί με την μεταφορική εταιρεία/μεταφορέα Πράξη Αξίωσης (σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες μεταφοράς) σχετικά με τα Αγαθά.

11.2. Ο Αγοραστής θα επιθεωρήσει τα Αγαθά που παραδίδονται βάσει της παρούσας Σύμβασης ως προς την ποσότητα, ποιότητα, γκάμα προϊόντων, κατάσταση εσωτερικής συσκευασίας και πιθανές ζημιές εντός 5 (πέντε) εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία παραλαβής των Αγαθών. Σε περίπτωση που τα Αγαθά ή η συσκευασία τους είναι κατεστραμμένα ή ελαττωματικά, ή εάν έχει παραδοθεί λανθασμένη ποσότητα Αγαθών σε σύγκριση με την προβλεπόμενη ποσότητα στα μεταφορικά έγγραφα, ο Αγοραστής θα ειδοποιήσει εγγράφως τον Προμηθευτή, υπογράφοντας τη σχετική πράξη και αποστέλλοντάς την στον Προμηθευτή, με αναφορά σε οποιαδήποτε μη συμμόρφωση των Αγαθών με τους όρους της παρούσας Σύμβασης.

11.3. Οποιαδήποτε αξίωση σχετικά με κρυφά ελαττώματα των Αγαθών, τα οποία δεν μπορούσαν να εντοπιστούν κατά την εξωτερική επιθεώρηση των Αγαθών κατά την αρχική εξέταση, πρέπει να υποβληθεί από τον Αγοραστή στον Προμηθευτή εγγράφως με υπογραφή της σχετικής πράξης και αποστολή της στον Προμηθευτή εντός 30 (τριάντα) ημερών από την παραλαβή των Αγαθών, αλλά όχι αργότερα από 10 (δέκα) ημερολογιακές ημέρες από την ημερομηνία εντοπισμού των κρυφών ελαττωμάτων.

11.4. Η μη συμμόρφωση με τις προθεσμίες που ορίζονται στη Σύμβαση για την αποδοχή των Αγαθών ή για την παροχή ειδοποιήσεων όπως προβλέπεται στις Ρήτρες 10.1–10.3 της παρούσας Σύμβασης εντός της καθορισμένης προθεσμίας θεωρείται ως αποδοχή των Αγαθών από τον Αγοραστή από την ημερομηνία αποστολής.

11.5. Εάν η αποστολή καθυστερήσει για περισσότερο από 30 (τριάντα) ημερολογιακές ημέρες για λόγους που αποδίδονται στον Προμηθευτή, ο Αγοραστής θα υποβάλει σχετική γραπτή ειδοποίηση και μπορεί να αξιώσει πρόστιμο ίσο με 0,5% (μισό τοις εκατό) του κόστους των προπληρωμένων αλλά μη αποσταλμένων Αγαθών (παρτίδα Αγαθών) για κάθε πλήρη εβδομάδα καθυστέρησης. Η καθυστέρηση αρχίζει την τελευταία ημερολογιακή ημέρα του μήνα που ακολουθεί την προγραμματισμένη ημερομηνία αποστολής σύμφωνα με το αντίστοιχο Παράρτημα. Η πληρωμή του προστίμου δεν απαλλάσσει τον Προμηθευτή από την εκπλήρωση των υποχρεώσεών του βάσει της παρούσας Σύμβασης, εφόσον ο Αγοραστής δεν έχει χάσει το ενδιαφέρον του για την αποστολή των εν λόγω Αγαθών. Το συνολικό ποσό του προστίμου δεν θα υπερβαίνει το 5% του συνολικού κόστους των προπληρωμένων Αγαθών.

11.6. Σε περίπτωση καθυστέρησης πληρωμής για περισσότερο από 5 ημερολογιακές ημέρες, ο Αγοραστής θα καταβάλει πρόστιμο ύψους 0,5% (μισό τοις εκατό) για κάθε πλήρη εβδομάδα καθυστέρησης επί του κόστους των απλήρωτων Αγαθών. Η πληρωμή του προστίμου δεν απαλλάσσει τον Αγοραστή από την υποχρέωση εκπλήρωσης των υποχρεώσεών του βάσει της παρούσας Σύμβασης. Ο Αγοραστής θα καταβάλει το πρόστιμο κατόπιν πρώτης αιτήσεως του Προμηθευτή.

11.7. Ο Αγοραστής δικαιούται να ακυρώσει την αποστολή εκπρόθεσμης παρτίδας Αγαθών εάν η αποστολή των εν λόγω Αγαθών καθυστερήσει για περισσότερο από 2 μήνες από τον όρο αποστολής που καθορίζεται στο αντίστοιχο Παράρτημα. Σε αυτή την περίπτωση, ο Αγοραστής θα αποστείλει στον Προμηθευτή γραπτή ειδοποίηση για την ακύρωση της εκπρόθεσμης αποστολής. Σε περίπτωση που τα Αγαθά έχουν ήδη παραδοθεί στον συμφωνημένο τόπο παράδοσης πριν από την εν λόγω ειδοποίηση, ο Αγοραστής χάνει το δικαίωμα ακύρωσης της εκπρόθεσμης αποστολής αλλά δεν χάνει το δικαίωμα να αξιώσει το πρόστιμο που αναφέρεται στην Ρήτρα 9.5 ανωτέρω.

12. ΑΝΩΤΕΡΑ ΒΙΑ

12.1. Περιστατικό ανωτέρας βίας είναι γεγονός ή περίσταση που είναι πέραν του ελέγχου και χωρίς υπαιτιότητα ή αμέλεια του επηρεαζόμενου Μέρους και το οποίο, με την άσκηση εύλογης επιμέλειας, το επηρεαζόμενο Μέρος δεν μπορούσε να αποτρέψει, υπό την προϋπόθεση ότι το γεγονός ή η περίσταση μπορεί να είναι (συμπεριλαμβανομένων αλλά όχι περιοριστικά): (α) εξέγερση, πόλεμος, εισβολή, πράξη ξένων εχθρών, εχθροπραξίες (είτε έχει κηρυχθεί πόλεμος είτε όχι), τρομοκρατικές ενέργειες, εμφύλιος πόλεμος, επανάσταση, αναγκαστική επίταξη ή απαλλοτρίωση από οποιαδήποτε κυβερνητική ή αρμόδια αρχή· (β) ιονίζουσα ακτινοβολία ή ραδιενεργός μόλυνση, ραδιενέργεια από οποιοδήποτε πυρηνικό καύσιμο ή από οποιοδήποτε πυρηνικό απόβλητο από την καύση πυρηνικού καυσίμου, ραδιενεργές τοξικές εκρηκτικές ή άλλες επικίνδυνες ιδιότητες οποιασδήποτε εκρηκτικής σύνθεσης ή πυρηνικού εξαρτήματος· (γ) σεισμοί, πλημμύρες, πυρκαγιές ή άλλες φυσικές καταστροφές, εξαιρουμένων των καιρικών συνθηκών ανεξαρτήτως σοβαρότητας· (δ) απεργίες σε εθνικό επίπεδο ή βιομηχανικές διαμάχες σε εθνικό επίπεδο ή απεργίες ή βιομηχανικές διαμάχες από εργαζομένους που δεν απασχολούνται από το επηρεαζόμενο Μέρος, τους εργολάβους ή τους προμηθευτές του· και (ε) επιδημία ή πανδημία.

12.2. Κυρώσεις για σκόπιμες ενέργειες του Μέρους δεν συνιστούν ανωτέρα βία.

12.3. Κανένα Μέρος δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε αδυναμία εκπλήρωσης των υποχρεώσεών του βάσει της παρούσας Σύμβασης εάν εμποδίζεται ή καθυστερείται στην εκπλήρωση αυτών των υποχρεώσεων λόγω περιστατικού ανωτέρας βίας.

12.4. Σε περίπτωση περιστατικού ανωτέρας βίας, το Μέρος που εμποδίζεται ή καθυστερείται στην εκπλήρωση των υποχρεώσεών του βάσει της παρούσας Σύμβασης πρέπει να ειδοποιήσει αμέσως το άλλο Μέρος παρέχοντας πλήρη στοιχεία του περιστατικού ανωτέρας βίας και τους λόγους για τους οποίους το περιστατικό αυτό εμποδίζει ή καθυστερεί την εκπλήρωση των υποχρεώσεών του βάσει της Σύμβασης. Το εν λόγω Μέρος πρέπει να καταβάλει εύλογες προσπάθειες για να μετριάσει τις επιπτώσεις του περιστατικού ανωτέρας βίας στην εκπλήρωση των υποχρεώσεών του βάσει της Σύμβασης. Εάν δεν γίνει ειδοποίηση το συντομότερο δυνατό, το Μέρος που επηρεάζεται από το περιστατικό ανωτέρας βίας χάνει το δικαίωμα να το επικαλεστεί, εκτός εάν το εν λόγω περιστατικό καθιστά αδύνατη την αποστολή της ειδοποίησης. Το πιστοποιητικό που εκδίδεται από το αντίστοιχο Εμπορικό και Βιομηχανικό Επιμελητήριο θα αποτελεί επαρκή απόδειξη της ύπαρξης και της διάρκειας του περιστατικού ανωτέρας βίας.

12.5. Μετά την ολοκλήρωση του περιστατικού ανωτέρας βίας, το επηρεαζόμενο Μέρος πρέπει να επαναλάβει την εκπλήρωση των υποχρεώσεών του βάσει της παρούσας Σύμβασης το συντομότερο δυνατό.

12.6. Κανένα Μέρος δεν φέρει ευθύνη για (α) οποιοδήποτε κόστος, απώλειες ή έξοδα κατά τη διάρκεια περιστατικού ανωτέρας βίας· και (β) οποιοδήποτε κόστος καθυστέρησης που προκύπτει με οποιονδήποτε τρόπο λόγω περιστατικού ανωτέρας βίας. Ωστόσο, περιστατικό ανωτέρας βίας δεν απαλλάσσει ένα Μέρος από την ευθύνη για υποχρέωση που προέκυψε πριν από την εμφάνιση του περιστατικού, ούτε επηρεάζει την υποχρέωση έγκαιρης πληρωμής χρημάτων που είχαν καταστεί απαιτητά πριν από την εμφάνιση του περιστατικού.

12.7. Εάν περιστατικό ανωτέρας βίας και οι σχετικές συνθήκες διαρκέσουν για περισσότερο από 6 (έξι) μήνες, ο Προμηθευτής και ο Αγοραστής πρέπει να αποφασίσουν για την τύχη της παρούσας Σύμβασης. Εάν τα Μέρη δεν καταλήξουν σε συμφωνία, το Μέρος που δεν επηρεάστηκε από το περιστατικό ανωτέρας βίας αποκτά το δικαίωμα να καταγγείλει την παρούσα Σύμβαση χωρίς δικαίωμα προσφυγής σε δικαστήριο ή διαιτησία.

13. ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΟ ΔΙΚΑΙΟ

13.1. Η παρούσα Σύμβαση διέπεται από τη νομοθεσία της Κυπριακής Δημοκρατίας. Όλες οι διαφορές και διαφωνίες που ενδέχεται να προκύψουν από ή σε σχέση με την παρούσα Σύμβαση θα επιλύονται μέσω διαπραγματεύσεων μεταξύ των Μερών. Το Μέρος που λαμβάνει γραπτή καταγγελία από το άλλο Μέρος υποχρεούται να την εξετάσει και να υποβάλει απάντηση εντός 30 (τριάντα) ημερολογιακών ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της. Εάν τα Μέρη δεν καταλήξουν σε συμφωνία, οποιαδήποτε διαφορά, αντιπαράθεση ή αξίωση που προκύπτει από ή σχετίζεται με την παρούσα σύμβαση, ή την παραβίαση, καταγγελία ή ακυρότητά της, θα επιλύεται μέσω διαιτησίας σύμφωνα με τους Κανόνες Διαιτησίας του CAMC. Η αρμόδια αρχή διορισμού θα είναι το Κυπριακό Κέντρο Διαιτησίας και Διαμεσολάβησης. Ο αριθμός των διαιτητών θα είναι τρεις, ο τόπος διαιτησίας θα είναι η Λευκωσία, Κύπρος, και η γλώσσα που θα χρησιμοποιείται στις διαιτητικές διαδικασίες θα είναι η Αγγλική.

14. ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΚΑΙ ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΑ

14.1. Η παρούσα Σύμβαση τίθεται σε ισχύ από τη στιγμή της υπογραφής της από αμφότερα τα Μέρη και ισχύει έως τις 31/12/2025, και όσον αφορά τις υποχρεώσεις που ξεκίνησαν πριν από την εν λόγω ημερομηνία, έως την πλήρη και ορθή εκπλήρωση αυτών των υποχρεώσεων.

14.2. Κάθε Μέρος δικαιούται να καταγγείλει την παρούσα Σύμβαση με προηγούμενη γραπτή ειδοποίηση προς το άλλο Μέρος τουλάχιστον 30 (τριάντα) ημερολογιακές ημέρες πριν την καταγγελία.

14.3. Εάν κανένα Μέρος δεν δηλώσει την πρόθεσή του να καταγγείλει την παρούσα Σύμβαση εντός 30 (τριάντα) ημερολογιακών ημερών πριν από τη λήξη της, η Σύμβαση θεωρείται ότι παρατείνεται αυτόματα για κάθε επόμενο ημερολογιακό έτος με τους ισχύοντες όρους, έως ότου καταγγελθεί από οποιοδήποτε Μέρος με γραπτή ειδοποίηση 30 (τριάντα) ημερολογιακών ημερών.

14.4. Η επιβολή κυρώσεων από οποιονδήποτε διεθνή οργανισμό και/ή τις Η.Π.Α. και/ή την Ευρωπαϊκή Ένωση σε οποιοδήποτε από τα Μέρη της παρούσας Σύμβασης, αποτελεί μη διαπραγματεύσιμο λόγο για άμεση μονομερή καταγγελία της παρούσας Σύμβασης από το άλλο Μέρος.

15. ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟΤΗΤΑ

15.1. Όλες οι πληροφορίες σχετικά με το περιεχόμενο της παρούσας Σύμβασης και των Παραρτημάτων της, σχετικά με τις δραστηριότητες του Προμηθευτή ή τις δραστηριότητες οποιουδήποτε άλλου συνδεδεμένου μέρους, οι οποίες δεν είναι δημόσια διαθέσιμες, καθώς και οποιαδήποτε πληροφορία παρέχεται από τον Προμηθευτή στον Αγοραστή σε σχέση με την παρούσα Σύμβαση, είναι εμπιστευτικές. Ο Αγοραστής δεν θα αποκαλύψει ή κοινοποιήσει τις εν λόγω πληροφορίες σε τρίτους χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση του Προμηθευτή και δεν θα τις χρησιμοποιήσει για οποιονδήποτε σκοπό εκτός από αυτούς που σχετίζονται με την εκτέλεση της παρούσας Σύμβασης.

16. ΔΙΑΦΟΡΑ

16.1. Τα Μέρη μπορούν να προβούν σε τροποποιήσεις και/ή προσθήκες στην παρούσα Σύμβαση, υπό την προϋπόθεση ότι αυτές γίνονται εγγράφως και υπογράφονται από τους εξουσιοδοτημένους εκπροσώπους των Μερών.

16.2. Όλα τα Παραρτήματα της παρούσας Σύμβασης θεωρούνται αναπόσπαστα μέρη αυτής.

16.3. Μετά την υπογραφή της Σύμβασης, όλες οι προηγούμενες διαπραγματεύσεις και αλληλογραφία που σχετίζονται με αυτήν καθίστανται άκυρες.

16.4. Η παρούσα Σύμβαση έχει συνταχθεί στην Αγγλική γλώσσα και μπορεί να υπογραφεί σε δύο αντίτυπα, καθένα από τα οποία αποτελεί πρωτότυπο αντίγραφο, αλλά και τα δύο αντίτυπα μαζί αποτελούν μία συμφωνία.

16.5. Η αλληλογραφία μεταξύ των Μερών μπορεί να πραγματοποιείται μέσω φαξ και/ή email. Τα Μέρη αναγνωρίζουν τη νομική ισχύ των ηλεκτρονικών επιστολών, εγγράφων φαξ και σαρωμένων αντιγράφων εγγράφων και τα αναγνωρίζουν ως ισοδύναμα με έγγραφα σε χαρτί, υπογεγραμμένα με χειρόγραφη υπογραφή, υπό την προϋπόθεση της μεταγενέστερης υποχρεωτικής ανταλλαγής των πρωτοτύπων.

16.6. Τα Μέρη θα ενημερώνουν άμεσα το ένα το άλλο για αλλαγές στη διεύθυνση, ταχυδρομική διεύθυνση και στοιχεία πληρωμής.

16.7. Η παράλειψη από Μέρος να απαιτήσει την εκπλήρωση οποιουδήποτε όρου της Σύμβασης και/ή να ασκήσει οποιοδήποτε δικαίωμα βάσει της Σύμβασης δεν ερμηνεύεται ως παραίτηση από το εν λόγω δικαίωμα, ούτε επηρεάζει τη Σύμβαση ή τα δικαιώματα των Μερών βάσει αυτής.

16.8. Η αδυναμία ή καθυστέρηση των Μερών στην επιβολή οποιουδήποτε δικαιώματος βάσει της παρούσας Σύμβασης ή η μερική επιβολή οποιασδήποτε διάταξης αυτής δεν συνιστά παραίτηση από τα δικαιώματα των Μερών. Η παραίτηση από ένα Μέρος για παραβίαση ή αθέτηση του άλλου Μέρους δεν θεωρείται παραίτηση από μεταγενέστερη παραβίαση ή αθέτηση και δεν επηρεάζει τους λοιπούς όρους της Σύμβασης.

17. ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΚΥΡΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ

17.1. Κανένα Μέρος ούτε οι μέτοχοι, διευθυντές, στελέχη, υπάλληλοι, αντιπρόσωποι, συνδεδεμένες εταιρείες, εκπρόσωποι ή άλλα πρόσωπα που ενεργούν εκ μέρους του Μέρους δεν αποτελούν επί του παρόντος αντικείμενο ή στόχο κυρώσεων που επιβάλλονται ή εφαρμόζονται από το Γραφείο Ελέγχου Ξένων Περιουσιακών Στοιχείων του Υπουργείου Οικονομικών των Η.Π.Α. ή το Υπουργείο Εξωτερικών των Η.Π.Α., το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ, την Ευρωπαϊκή Ένωση ή άλλη αρμόδια αρχή κυρώσεων, οποιονδήποτε διεθνή οργανισμό και/ή τις Η.Π.Α. και/ή την Ευρωπαϊκή Ένωση.

17.2. Τα Μέρη θα απέχουν και θα διασφαλίσουν ότι οι μέτοχοι, διευθυντές, στελέχη, υπάλληλοι, αντιπρόσωποι, συνδεδεμένες εταιρείες, εκπρόσωποι ή άλλα πρόσωπα που ενεργούν εκ μέρους του Μέρους θα απέχουν από οποιαδήποτε επιχειρηματική δραστηριότητα, άμεσα ή έμμεσα, που παραβιάζει τους Κανονισμούς Εξαγωγών των Η.Π.Α., τους Κανονισμούς Διεθνούς Κυκλοφορίας Όπλων των Η.Π.Α., τις ισχύουσες κυρώσεις και εμπάργκο των Η.Π.Α. που εφαρμόζονται από το Υπουργείο Οικονομικών των Η.Π.Α., τους Κανονισμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τις κυρώσεις OFAC και/ή της ΕΕ, τους ισχύοντες ελέγχους και οποιαδήποτε μεταγενέστερη αναθέσπιση ή τροποποίηση αυτών που ισχύουν και επηρεάζουν τα Αγαθά.

17.3. Κατά την εκπλήρωση των υποχρεώσεών τους βάσει της παρούσας Σύμβασης, τα Μέρη θα συμμορφώνονται με όλους τους ισχύοντες νόμους και κανονισμούς κατά της διαφθοράς και της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και θα απέχουν από οποιαδήποτε ενέργεια που είναι ή μπορεί να θεωρηθεί ως διεφθαρμένη, καθώς και από οποιαδήποτε ενέργεια που αποσκοπεί στη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας ή παραβιάζει την ισχύουσα τοπική και διεθνή νομοθεσία περί νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.

17.4. Ο Αγοραστής δηλώνει και εγγυάται ότι συμμορφώνεται και θα συνεχίσει να συμμορφώνεται καθ’ όλη τη διάρκεια της παρούσας Σύμβασης με την Παγκόσμια Πολιτική Επιχειρηματικής Ηθικής της ASBIS, την Πολιτική Συμμόρφωσης Εξαγωγών της ASBIS και το Παράρτημα αυτής, όλα επισυναπτόμενα ως Παράρτημα 1, που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας Σύμβασης. Επιπλέον, ο Αγοραστής θα συμμορφώνεται με όλους τους ισχύοντες νόμους, κανονισμούς και κώδικες, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά των νόμων και κανονισμών κατά της δωροδοκίας. Ο Αγοραστής δεν θα εμπλέκεται, άμεσα ή έμμεσα, σε απαγορευμένες ενέργειες. Οι απαγορευμένες ενέργειες περιλαμβάνουν την υπόσχεση, προσφορά ή χορήγηση σε πρόσωπο οποιουδήποτε αθέμιτου πλεονεκτήματος (και/ή κέρδους και/ή δωροδοκίας) ή την απαίτηση ή αποδοχή οποιουδήποτε αθέμιτου οφέλους ή πλεονεκτήματος (και/ή κέρδους και/ή δωροδοκίας) για την αθέμιτη επιρροή ενεργειών σε σχέση με υπηρεσίες που παραγγέλθηκαν και παρέχονται βάσει της παρούσας Σύμβασης.

17.5. Ο Προμηθευτής ή οι εξουσιοδοτημένοι εκπρόσωποί του έχουν το δικαίωμα πρόσβασης, ελέγχου και εξέτασης των βιβλίων και αρχείων του Αγοραστή, και να διατηρούν αντίγραφα αυτών, στον βαθμό που σχετίζονται με την παρούσα Σύμβαση. Η εν λόγω πρόσβαση, έλεγχος και εξέταση θα είναι εύλογη ως προς το εύρος, τον τόπο, την ημερομηνία και την ώρα. Ο Αγοραστής θα συνεργάζεται πλήρως και έγκαιρα σε οποιαδήποτε εξέταση ή έλεγχο που διεξάγεται από ή εκ μέρους του Προμηθευτή, συμπεριλαμβανομένης της ακριβούς και πλήρους απάντησης σε όλα τα ερωτήματα και της παροχής των ζητούμενων εγγράφων.

17.6. Τα Μέρη εγγυώνται και επιβεβαιώνουν ότι η εκπλήρωση των όρων και προϋποθέσεων της παρούσας Σύμβασης δεν αποσκοπεί στην παραβίαση της ισχύουσας νομοθεσίας, των δικαιωμάτων και συμφερόντων οποιουδήποτε τρίτου και/ή του κράτους.

17.7. Πέραν οποιουδήποτε άλλου ένδικου μέσου που διαθέτει ο Προμηθευτής, ο Αγοραστής θα αποζημιώνει, θα διατηρεί αποζημιωμένο και θα απαλλάσσει (με πλήρη αποζημίωση) τον Προμηθευτή και τις συνδεδεμένες εταιρείες, στελέχη και προσωπικό του από οποιαδήποτε άμεση ή έμμεση ευθύνη, αξίωση, απαίτηση, ζημία, απώλεια ή έξοδα (συμπεριλαμβανομένων των αμοιβών και εξόδων νομικών και άλλων επαγγελματιών συμβούλων), τόκων και προστίμων που υπέστησαν ή προέκυψαν ως αποτέλεσμα οποιασδήποτε παραβίασης της παρούσας Ενότητας. Ο Προμηθευτής διατηρεί το δικαίωμα να καταγγείλει άμεσα την Σύμβαση με γραπτή ειδοποίηση και χωρίς ποινή σε περίπτωση τέτοιας παραβίασης.

17.8. Ο Προμηθευτής δεν υποχρεούται να εκπληρώσει οποιαδήποτε υποχρέωση βάσει της Σύμβασης και έχει το δικαίωμα να καταγγείλει τη Σύμβαση, χωρίς να φέρει ευθύνη για οποιαδήποτε ζημία ή κόστος οποιασδήποτε φύσης, εάν κατά την αποκλειστική του κρίση, πιστεύει εύλογα ότι η πλήρης ή μερική εκπλήρωση θα τον έθετε σε παραβίαση οποιουδήποτε περιορισμού της παρούσας ενότητας (συμπεριλαμβανομένων, για αποφυγή αμφιβολιών, περιπτώσεων όπου η παραβίαση θα προέκυπτε από καθυστέρηση ή άρνηση χορήγησης οποιασδήποτε άδειας που απαιτείται βάσει των περιορισμών που αναφέρονται στην παρούσα ενότητα).

18. ΙΣΧΥΣ ΜΕΤΑ ΤΗ ΛΗΞΗ

18.1. Μετά την καταγγελία και/ή λήξη της παρούσας Σύμβασης, η Ρήτρα 14 (Εμπιστευτικότητα) θα παραμείνει σε ισχύ επ’ αόριστον.

18.2. Η καταγγελία και/ή λήξη της παρούσας Σύμβασης δεν επηρεάζει οποιαδήποτε δικαιώματα, ένδικα μέσα, υποχρεώσεις ή ευθύνες των Μερών που έχουν προκύψει έως την ημερομηνία καταγγελίας και/ή λήξης, συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος αξίωσης αποζημίωσης για οποιαδήποτε παραβίαση της Σύμβασης που υπήρχε κατά ή πριν από την ημερομηνία καταγγελίας και/ή λήξης.

19. ΔΙΑΧΩΡΙΣΙΜΟΤΗΤΑ

Κάθε διάταξη της παρούσας Σύμβασης θα ερμηνεύεται κατά τρόπο ώστε να είναι αποτελεσματική και έγκυρη σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία. Εάν οποιαδήποτε διάταξη της παρούσας Σύμβασης θεωρηθεί απαγορευμένη και/ή άκυρη βάσει της ισχύουσας νομοθεσίας, η εν λόγω διάταξη θα περιορίζεται μόνο στον βαθμό της απαγόρευσης ή ακυρότητας, χωρίς να επηρεάζεται η εγκυρότητα και/ή η εκτελεστότητα του υπόλοιπου μέρους της διάταξης ή των υπόλοιπων διατάξεων της παρούσας Σύμβασης.